Doblaje & Subtitulación

Servicios de Traducción

Todos nuestros traductores y revisores tienen al menos 6 años de experiencia traduciendo contenido audiovisual. La mayoría de ellos tienen más de 9 años de experiencia.

Trabajamos con los especialistas adecuados para realizar traducciones que necesiten adaptación cultural, creando un texto específico para el idioma y la cultura de destino.

Nuestros traductores tienen experiencia trabajando directamente con programas especiales de subtítulos.

© 2015 - DLM